Note:   Chào mừng bạn đã đến với diễn đàn Sweet Dream !

You are not connected. Please login or register

Soo_min

avatar


Queen

Itsumo Kono Basho de

Nơi chốn quen thuộc

Artist: Ayane
OST Steins;Gate: Fuka Ryouiki no Déjà vu




Kanji


いつもこの場所で


いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って

残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの
すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ

特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた
過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える──

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明

いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢
奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで

好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど
戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く──

あの日僕らは 出会い 大切な何かを
いつもこの場所で 探していたね
何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる
たとえどんなに 二人 離れてしまっても
この空の観測者 この空は明日の証明

たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても
いつもこの場所で 繋がっている
切なくてロマンチックだね まだ知らない明日

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明

Romaji

Itsumo Kono Basho de


Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte

Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motometeita mono
Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu hikari

Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita
Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru──

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei

Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume
Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de

Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo
Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku──

Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo
Itsumo kono basho de sagashiteita ne
Nanigenaku sugiyuku jikan no sono imi wo shitteru
Tatoe donna ni futari hanarete shimatte mo
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei

Tatoe bokura wa tooku hanarete shimatte mo
Itsumo kono basho de tsunagatteiru
Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
Lời dịch

Nơi chốn quen thuộc


Nếu mai này chúng ta ngoảnh mặt với tương lai
Em sẽ lại được thấy anh mỉm cười nơi chốn quen thuộc.

Giữa dòng thời gian trôi nhanh nghiệt ngã, em luôn tìm kiếm một bóng hình.
Trước ngã rẽ cuộc đời, ánh sáng trong mắt em dường như tắt lịm.

Càng yêu anh bao nhiêu em càng khó nói câu thật lòng.
Để những tháng ngày bên nhau chỉ còn là khoảng lặng im.

Nếu mai này chúng ta ngoảnh mặt với tương lai
Em sẽ lại được thấy anh mỉm cười nơi chốn quen thuộc.
Cảm xúc mỗi người đan xen, góp phần xây đắp thế giới này
Không cơn mưa nào có thể dập tắt cảm xúc cháy bỏng trong tim
Của những người quan sát bầu trời này, bầu trời xanh minh chứng một tương lai.

Ước muốn về một phong cảnh mãi còn nguyên vẹn chắc hẳn chỉ là mơ ước viển vông.
Nhưng xin đừng xóa đi sự diệu kì của lần gặp hôm ấy

Tình yêu biến thành dũng khí tuy không thể giải đáp bằng lý luận khoa học
Nhưng từng lời anh nói dứt khoát sẽ mở ra câu trả lời thật lòng trong em.

Ngày đó ta vẫn luôn tìm kiếm một điều quý báu thất lạc đâu đây
Cũng tại nơi chốn này, vào cái lần mình gặp.
Và ta nhận ra thời gian vô tình, tàn nhẫn đến dường nào.

Cho dù phải cách xa nhau đến mấy
Chúng ta vẫn quan sát bầu trời này, bầu trời xanh minh chứng một tương lai.

Cho dẫu cách xa đến thế nào
Nơi đây vĩnh viễn gắn kết những kỷ niệm
Tình ta thật đớn đau phải không?
Ai biết được tương lai rồi sẽ về đâu?

Nếu mai này chúng ta ngoảnh mặt với tương lai
Em sẽ lại được thấy anh mỉm cười nơi chốn quen thuộc.
Cảm xúc mỗi người đan xen, góp phần xây đắp thế giới này
Không cơn mưa nào có thể dập tắt tình yêu cháy bỏng trong tim
Của người quan sát bầu trời này, bầu trời xanh minh chứng một tương lai.

Vietnamese Translated by Fate/Tsukihime



Được sửa bởi Soo_min ngày Fri May 03, 2013 5:47 pm; sửa lần 1.



Cho đến khi không còn một chút sức lực nào,...

...tôi chỉ muốn được thẳng lưng mà sống.

Message reputation : 100% (1 vote)
Junalone

avatar


Đần nhất forum

..:


.:
Pet Taurus Sailor
Huy Hiệu
Soo-chan cái này do em dịch hở nếu đúng thì để anh add G còn ko thì để tên ng` dịch nhé mĩm cười



cổ vũ click vào link dưới để ũng hộ diễn đàn  cổ vũ

http://adf.ly/NkXRu

Soo_min

avatar


Queen
Junalone đã viết:Soo-chan cái này do em dịch hở nếu đúng thì để anh add G còn ko thì để tên ng` dịch nhé mĩm cười
ặc quên mất để em viết tên người dịch albino albino



Cho đến khi không còn một chút sức lực nào,...

...tôi chỉ muốn được thẳng lưng mà sống.

Sponsored content




Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết

  • TopFree forum | © PunBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | Create a free blog